4 July 2013

Expresiones idiomáticas con 'DAR'

El verbo dar, "to give", es usado en varias expresiones idiomáticas:
DARto give, to hand, to pass, to deliver




¡Dale!Hit him!, After him!
Come on!
¡Dale que dale!Get over it! Stop going on about it!


¡Dale que dale con lo mismo! / ¡Dale con lo mismo!You are going over and over about the same thing
Lo mismo da / da lo mismo
It's all the same, it makes no difference
Me da lo mismo / me da igualIt's all the same to me, it doesn't bother me
No se me da mal
A mí no me la das
I'm not doing too badly

You can't fool me
¡Qué más da! Never mind! It doesn't matter!


¡Y dale! There he goes again!
Si se da el caso
If it happens, in case it happens




    

No comments:

Post a Comment